Restaurant sushi Genève
付け合わせ Accompagnements
| ご飯 | bol de riz chaud | 3.- | 
| 味噌汁 | soupe miso | 5.- | 
| 酢飯 | bol de riz « sushi » (riz froid vinaigré) | 5.- | 
| がり | gingembre mariné au vinaigre | 3.- | 
温前菜 Hors-d'œuvre chauds
| 枝豆(100g) | edamame | jeunes fèves de soja cuites (100g) | 8.- | 
| 焼き鳥(2本) | yakitori | 
 brochettes de poulet (2 pièces) (provenance : Suisse)  | 
12.- | 
| かきフライ(5個) | kaki-furai | huîtres panées (5 pièces) | 35.- | 
| 鶏の照り焼き | tori-teriyaki | 
 poulet rôti à la sauce teriyaki (provenance : Suisse)  | 
35.- | 
| 鮭の塩焼き | sake-shioyaki | saumon grillé au sel | 35.- | 
| 銀鱈の西京焼き | gindara-saikyoyaki | morue argentée (marinée au miso blanc) grillée | 45.- | 
| まぐろの照り焼き | maguro-teriyaki | thon rôti à la sauce teriyaki (sauce soja/mirin/saké/sucre) | 45.- | 
| ムウル貝の酒蒸し | moules-sakamushi | moules parfumées au saké cuites vapeur | 15.- | 
冷前菜 Hors-d'œuvre froids
| まぐろ角煮 | maguro-kakuni | thon caramélisé | 8.- | 
| 冷奴 | hiya yakko | tofu froid | 10.- | 
| 納豆 | natto | haricots de soja fermentés | 8.- | 
| たくわん | takuwan | radis (géant du Japon) mariné | 10.- | 
| まぐろ納豆 | maguro-natto | thon cru et haricots de soja fermentés | 20.- | 
| いか納豆 | ika-natto | calamar cru et haricots de soja fermentés | 20.- | 
| いかうに | ika-uni | calamar cru et oursin | 28.- | 
| いか素麺 | ika-somen | calamar cru coupé en fines lanières | 30.- | 
| いくらおろし | ikura-oroshi | œufs de saumon et radis râpé | 15.- | 
| もずくの酢の物 | mozuku no sunomono | algues au vinaigre | 10.- | 
| ジュンサイ/わかめ/海老の酢の物 | junsai/wakame/ebi no sunomono | nénuphar japonais/algues/crevettes au vinaigre | 28.- | 
| きゅうり/わかめの酢の物 | kyuri/wakame no sunomono | concombre/algues au vinaigre | 15.- | 
| まぐろの山かけ | maguro no yamakake | thon cru et igname râpée | 18.- | 
| 海藻サラダ | kaiso salade | salade d’algues | 10.- | 
| かにサラダ | kani salade | salade de crabe | 22.- | 
| 魚介サラダ | gyokai salade | salade de poissons crus | 40.- | 
| 生がき(1個) | nama-kaki | huître crue façon japonaise (1 pièce) | 7.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
巻き寿司 Maki-zushi
Sushi à la carte: commande minimum CHF 45,00 par personne (boissons incluses)
| prix pour | ||||
|---|---|---|---|---|
| 6 pièces maki | 1 cône | |||
| 鉄火 | tekka | thon rouge | 13.- | 12.- | 
| ねぎとろ | negi-toro | thon gras/ciboule | 14.- | 13.- | 
| ねぎはま | negi-hama | sériole/ciboule | 12.- | 11.- | 
| 鮭 | sake | saumon | 11.- | 10.- | 
| 鮭皮 | sake-kawa | peau de saumon grillée | 8.- | 7.- | 
| いか | ika | calamar | 11.- | 10.- | 
| 海老 | ebi | crevette cuite | 12.- | 11.- | 
| うなぎ | unagi | anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre | 13.- | 12.- | 
| 穴子 | anago | congre grillée à la sauce soja/sake/sucre | 13.- | 12.- | 
| いくら | ikura | œufs de saumon | 13.- | 12.- | 
| スパイシーツナ | spicy tuna | thon épicé | 13.- | 12.- | 
| まぐろ/アボカド | maguro/avocado | thon/avocat | 13.- | 12.- | 
| 鮭/アボカド | sake/avocado | saumon/avocat | 12.- | 11.- | 
| カリフォルニア | california | crabe/avocat/poisson volant/mayonnaise | 12.- | 11.- | 
| だし巻き卵 | tamago (dashimaki) | omelette japonaise (parfumée au bouillon de poisson) | 7.- | 6.- | 
| かっぱ | kappa | concombre | 7.- | 6.- | 
| アボカド | avocado | avocat | 7.- | 6.- | 
| かんぴょう | kanpyo | lamelles de calebasse séchées cuites | 7.- | 6.- | 
| 梅きゅう | umekyu | prune salée/concombre | 7.- | 6.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
しゃぶしゃぶのコース Menu Shabu-shabu
« Shabu-shabu  » est une fondue japonaise, un plat réconfortant préparé principalement en hiver.
Une marmite de bouillon est chauffée sur un réchaud au centre de la table et les convives y trempent la
viande et les légumes avec leures baguettes.
Les ingrédients sont ensuite trempés dans une sauce Ponzu (sauce de soja et jus d’agrume).
L’origine du terme « Shabu-shabu » est le son que fait la viande de bœuf lorsqu’elle cuit dans le bouillon.
Amuse-bouche
付き出し
Algues au vinaigre
もずく酢の物
ou 又は
Salade d’algues
海藻サラダ
Shabushabu accompagné de riz
しゃぶしゃぶ (和牛) ご飯付き
Glace Thé Vert
抹茶アイスクリーム
ou
又は
Sorbet Yuzu
柚木シャーベット
Provenance du bœuf « WAGYUU »: Kagoshima, Japon
Prix par personne: CHF 100,00
Prix en francs suisses, TVA 8,0 % incluse
握り寿司 Nigiri-zushi
Sushi à la carte: commande minimum CHF 45,00 par personne (boissons incluses)
| まぐろ | maguro | thon rouge | 8.- | 
| 中とろ | chu-toro | thon mi-gras | 9.- | 
| とろ | toro | thon gras | 10.- | 
| 鮭 | sake | saumon | 4.- | 
| 鯛 | tai | daurade | 4.- | 
| すずき | suzuki | bar | 5.- | 
| はまち | hamachi | sériole | 7.- | 
| いわし | iwashi | sardine | 4.- | 
| しめ鯖 | shime-saba | maquereau mariné au vinaigre | 5.- | 
| いか | ika | calamar | 5.- | 
| 甘海老 | amaebi | crevette douce crue | 7.- | 
| 海老 | ebi | crevette cuite | 8.- | 
| かに | kani | crabe cuit | 9.- | 
| 帆立 | hotate | coquille St. Jacques | 7.- | 
| ほっき | hokki | palourde ronde | 5.- | 
| うなぎ | unagui | anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre | 8.- | 
| 穴子 | anago | congre grillé à la sauce soja/sake/sucre | 7.- | 
| だし巻き卵 | tamago (dashimaki) | omelette japonaise (parfumée au bouillon de poisson) | 4.- | 
| いくら | ikura | œufs de saumon | 6.- | 
| とびこ | tobiko | œufs de poisson volant | 4.- | 
| うに | uni | oursin | 11.- | 
| たこ | tako | poulpe cuit | 4.- | 
| 帆立マヨとびこ | hotate-mayo-tobiko | coquille St Jacques/œufs de poisson volant/mayonnaise | 7.- | 
| 生がき | nama-kaki | huître crue façon japonaise | 7.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
コース料理 Nos menus
| にぎり寿司盛り | Menu Nigiri nigiri 10 pièces servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| 特上にぎり寿司盛り | Menu Nigiri   (sélection gourmet) nigiri 15 pièces servi avec une soupe miso (dont thon gras et oursin)  | 
80.- | 
| 刺身定食 | Menu Sashimi assortiment de sashimi (13 pièces) servi avec une soupe miso et un bol du riz  | 
55.- | 
| 刺身&にぎり定食 | Menu Sashimi & Nigiri assortiment de sahimi (10 tranches) et nigiri (8 pièces) servi avec une soupe miso  | 
80.- | 
| 鮭の親子丼 | Sake oyako – don saumon cru et œufs de saumon sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
40.- | 
| 鉄火丼 | Tekka – don thon rouge cru sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
60.- | 
| トロ丼 | Toro – don thon gras cru sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
70.- | 
| ちらし丼 | Chirashi – don poissons crus, crevettes, coquillages selon disponibilité du marché sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| うなぎ丼 | Unagi – don anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre sur lit de riz chaud servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| 穴子丼 | Anago – don congre grillé à la sauce soja/sake/sucre sur lit de riz chaud servi avec une soupe miso  | 
45.- | 
| 寿司コース | Menu Sushi du chef * Amuse-bouche 付き出し * Salade d’algues ou Algues au vinaigre 海藻サラダ 又は もずくの酢の物 * Brochettes de poulet 焼き鳥 * Tofu frit ou Brochettes 揚げ出し豆腐 又は 串揚げ * Soupe Miso 味噌汁 * Sushi (6 pièces Nigiri et 1 pièce thon gras temaki (cône)) にぎり寿司 6個 と 手巻き寿司1個 * Glace Thé Vert ou Sorbet Yuzu 抹茶アイス 又は 柚木シャーベット  | 
80.- | 
Prix en fancs suissses, TVA 8,0 incluse
刺身 Sashimi (poissons crus, 6 tranches)
| まぐろ刺身 | maguro-sashimi | thon rouge | 40.- | 
| とろ刺身 | toro-sashimi | thon gras | 70.- | 
| 鮭刺身 | sake-sashimi | saumon | 25.- | 
| いか刺身 | ika-sashimi | calamar | 28.- | 
| 鯛刺身 | tai-sashimi | daurade | 25.- | 
| すずき刺身 | suzuki-sashimi | bar | 30.- | 
| すずき薄つ »くり | suzuki usuzukuri | bar en fines tranches accompagné de sauce Ponzu (sauce de soja et jus d’agrume)  | 
35.- | 
| はまち刺身 | hamachi-sashimi | sériole | 40.- | 
| 甘海老刺身 | amaebi-sashimi | crevette douce crue (12 pièces) | 30.- | 
| さば刺身 | saba-sashimi | maquereau mariné au vinaigre | 28.- | 
| 帆立貝刺身 | hotate-sashimi | coquille St. Jacques | 35.- | 
| 鮭のたたき | sake no tataki | tartare de saumon | 25.- | 
| まぐろのたたき | maguro no tataki | tartare de thon | 38.- | 
| 刺身盛り合わせ | sashimi moriawase | assortiment de sashimi (13 pièces au total) thon (3), poisson à chaire blanche (3), saumon (3),coquille St. Jacques (2) et crevette crue (2)  | 
50.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
付け合わせ Accompagnements
| ご飯 | bol de riz chaud | 3.- | 
| 味噌汁 | soupe miso | 5.- | 
| 酢飯 | bol de riz « sushi » (riz froid vinaigré) | 5.- | 
| がり | gingembre mariné au vinaigre | 3.- | 
温前菜 Hors-d'œuvre chauds
| 枝豆(100g) | edamame | jeunes fèves de soja cuites (100g) | 8.- | 
| 焼き鳥(2本) | yakitori | brochettes de poulet (2 pièces) (provenance : Suisse) | 12.- | 
| 揚げ出し豆腐 | agedashi-dofu | tofu frit servi dans un bouillon de poisson | 18.- | 
| かきフライ(5個) | kaki-furai | huîtres panées (5 pièces) | 35.- | 
| 鶏の照り焼き | tori-teriyaki | poulet rôti à la sauce teriyaki (provenance : Suisse) | 35.- | 
| 鮭の塩焼き | sake-shioyaki | saumon grillé au sel | 35.- | 
| 銀鱈の西京焼き | gindara-saikyoyaki | morue argentée (marinée au miso blanc) grillée | 45.- | 
| まぐろの照り焼き | maguro-teriyaki | thon rôti à la sauce teriyaki (sauce soja/mirin/saké/sucre) | 45.- | 
| ムウル貝の酒蒸し | moules-sakamushi | moules parfumées au saké cuites vapeur | 15.- | 
冷前菜 Hors-d'œuvre froids
| まぐろ角煮 | maguro-kakuni | thon caramélisé | 8.- | 
| 冷奴 | hiya yakko | tofu froid | 10.- | 
| 納豆 | natto | haricots de soja fermentés | 8.- | 
| たくわん | takuwan | radis (géant du Japon) mariné | 10.- | 
| まぐろ納豆 | maguro-natto | thon cru et haricots de soja fermentés | 20.- | 
| いか納豆 | ika-natto | calamar cru et haricots de soja fermentés | 20.- | 
| いかうに | ika-uni | calamar cru et oursin | 28.- | 
| いか素麺 | ika-somen | calamar cru coupé en fines lanières | 30.- | 
| いくらおろし | ikura-oroshi | œufs de saumon et radis râpé | 15.- | 
| もずくの酢の物 | mozuku no sunomono | algues au vinaigre | 10.- | 
| ジュンサイ/わかめ/海老の酢の物 | junsai/wakame/ebi no sunomono | nénuphar japonais/algues/crevettes au vinaigre | 28.- | 
| きゅうり/わかめの酢の物 | kyuri/wakame no sunomono | concombre/algues au vinaigre | 15.- | 
| まぐろの山かけ | maguro no yamakake | thon cru et igname râpée | 18.- | 
| 海藻サラダ | kaiso salade | salade d’algues | 10.- | 
| かにサラダ | kani salade | salade de crabe | 22.- | 
| 魚介サラダ | gyokai salade | salade de poissons crus | 40.- | 
| 生がき(1個) | nama-kaki | huître crue façon japonaise (1 pièce) | 7.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
巻き寿司 Maki-zushi
Sushi à la carte: commande minimum CHF 45,00 par personne (boissons incluses)
| Prix 6 pièces maki | Prix 1 cône | |||
|---|---|---|---|---|
| 鉄火 | tekka | thon rouge | 13.- | 12.- | 
| ねぎとろ | negi-toro | thon gras/ciboule | 14.- | 13.- | 
| ねぎはま | negi-hama | sériole/ciboule | 12.- | 11.- | 
| 鮭 | sake | saumon | 11.- | 10.- | 
| 鮭皮 | sake-kawa | peau de saumon grillée | 8.- | 7.- | 
| いか | ika | calamar | 11.- | 10.- | 
| 海老 | ebi | crevette cuite | 12.- | 11.- | 
| うなぎ | unagi | anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre | 13.- | 12.- | 
| 穴子 | anago | congre grillée à la sauce soja/sake/sucre | 13.- | 12.- | 
| いくら | ikura | œufs de saumon | 13.- | 12.- | 
| スパイシーツナ | spicy tuna | thon épicé | 13.- | 12.- | 
| まぐろ/アボカド | maguro/avocado | thon/avocat | 13.- | 12.- | 
| 鮭/アボカド | sake/avocado | saumon/avocat | 12.- | 11.- | 
| カリフォルニア | california | crabe/avocat/poisson volant/mayonnaise | 12.- | 11.- | 
| だし巻き卵 | tamago (dashimaki) | omelette japonaise (parfumée au bouillon de poisson) | 7.- | 6.- | 
| かっぱ | kappa | concombre | 7.- | 6.- | 
| アボカド | avocado | avocat | 7.- | 6.- | 
| かんぴょう | kanpyo | lamelles de calebasse séchées cuites | 7.- | 6.- | 
| 梅きゅう | umekyu | prune salée/concombre | 7.- | 6.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
しゃぶしゃぶのコース Menu Shabu-shabu
« Shabu-shabu  » est une fondue japonaise, un plat réconfortant préparé principalement en hiver.
Une marmite de bouillon est chauffée sur un réchaud au centre de la table et les convives y trempent la
viande et les légumes avec leures baguettes.
Les ingrédients sont ensuite trempés dans une sauce Ponzu (sauce de soja et jus d’agrume).
L’origine du terme « Shabu-shabu » est le son que fait la viande de bœuf lorsqu’elle cuit dans le bouillon.
Amuse-bouche
付き出し
Algues au vinaigre
もずく酢の物
ou 又は
Salade d’algues
海藻サラダ
Shabushabu accompagné de riz
しゃぶしゃぶ (和牛) ご飯付き
Glace Thé Vert
抹茶アイスクリーム
ou
又は
Sorbet Yuzu
柚木シャーベット
Provenance du bœuf « WAGYUU »: Kagoshima, Japon
Prix par personne: CHF 100,00
Prix en francs suisses, TVA 8,0 % incluse
握り寿司 Nigiri-zushi
Sushi à la carte: commande minimum CHF 45,00 par personne (boissons incluses)
| まぐろ | maguro | thon rouge | 8.- | 
| 中とろ | chu-toro | thon mi-gras | 9.- | 
| とろ | toro | thon gras | 10.- | 
| 鮭 | sake | saumon | 4.- | 
| 鯛 | tai | daurade | 4.- | 
| すずき | suzuki | bar | 5.- | 
| はまち | hamachi | sériole | 7.- | 
| いわし | iwashi | sardine | 4.- | 
| しめ鯖 | shime-saba | maquereau mariné au vinaigre | 5.- | 
| いか | ika | calamar | 5.- | 
| 甘海老 | amaebi | crevette douce crue | 7.- | 
| 海老 | ebi | crevette cuite | 8.- | 
| かに | kani | crabe cuit | 9.- | 
| 帆立 | hotate | coquille St. Jacques | 7.- | 
| ほっき | hokki | palourde ronde | 5.- | 
| うなぎ | unagui | anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre | 8.- | 
| 穴子 | anago | congre grillé à la sauce soja/sake/sucre | 7.- | 
| だし巻き卵 | tamago (dashimaki) | omelette japonaise (parfumée au bouillon de poisson) | 4.- | 
| いくら | ikura | œufs de saumon | 6.- | 
| とびこ | tobiko | œufs de poisson volant | 4.- | 
| うに | uni | oursin | 11.- | 
| たこ | tako | poulpe cuit | 4.- | 
| 帆立マヨとびこ | hotate-mayo-tobiko | coquille St Jacques/œufs de poisson volant/mayonnaise | 7.- | 
| 生がき | nama-kaki | huître crue façon japonaise | 7.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse
コース料理 Nos menus
| にぎり寿司盛り | Menu Nigiri nigiri 10 pièces servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| 特上にぎり寿司盛り | Menu Nigiri   (sélection gourmet) nigiri 15 pièces servi avec une soupe miso (dont thon gras et oursin)  | 
80.- | 
| 刺身定食 | Menu Sashimi assortiment de sashimi (13 pièces) servi avec une soupe miso et un bol du riz  | 
55.- | 
| 刺身&にぎり定食 | Menu Sashimi & Nigiri assortiment de sahimi (10 tranches) et nigiri (8 pièces) servi avec une soupe miso  | 
80.- | 
| 鮭の親子丼 | Sake oyako – don saumon cru et œufs de saumon sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
40.- | 
| 鉄火丼 | Tekka – don thon rouge cru sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
60.- | 
| トロ丼 | Toro – don thon gras cru sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
70.- | 
| ちらし丼 | Chirashi – don poissons crus, crevettes, coquillages selon disponibilité du marché sur lit de riz sushi (froid) servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| うなぎ丼 | Unagi – don anguille grillée à la sauce soja/sake/sucre sur lit de riz chaud servi avec une soupe miso  | 
50.- | 
| 穴子丼 | Anago – don congre grillé à la sauce soja/sake/sucre sur lit de riz chaud servi avec une soupe miso  | 
45.- | 
| 寿司コース | Menu Sushi du chef * Amuse-bouche 付き出し * Salade d’algues ou Algues au vinaigre 海藻サラダ 又は もずくの酢の物 * Brochettes de poulet 焼き鳥 * Tofu frit ou Brochettes 揚げ出し豆腐 又は 串揚げ * Soupe Miso 味噌汁 * Sushi (6 pièces Nigiri et 1 pièce thon gras temaki (cône)) にぎり寿司 6個 と 手巻き寿司1個 * Glace Thé Vert ou Sorbet Yuzu 抹茶アイス 又は 柚木シャーベット  | 
80.- | 
Prix en fancs suissses, TVA 8,0 incluse
刺身 Sashimi (poissons crus, 6 tranches)
| まぐろ刺身 | maguro-sashimi | thon rouge | 40.- | 
| とろ刺身 | toro-sashimi | thon gras | 70.- | 
| 鮭刺身 | sake-sashimi | saumon | 25.- | 
| いか刺身 | ika-sashimi | calamar | 28.- | 
| 鯛刺身 | tai-sashimi | daurade | 25.- | 
| すずき刺身 | suzuki-sashimi | bar | 30.- | 
| すずき薄つ »くり | suzuki usuzukuri | bar en fines tranches accompagné de sauce Ponzu (sauce de soja et jus d’agrume)  | 
35.- | 
| はまち刺身 | hamachi-sashimi | sériole | 40.- | 
| 甘海老刺身 | amaebi-sashimi | crevette douce crue (12 pièces) | 30.- | 
| さば刺身 | saba-sashimi | maquereau mariné au vinaigre | 28.- | 
| 帆立貝刺身 | hotate-sashimi | coquille St. Jacques | 35.- | 
| 鮭のたたき | sake no tataki | tartare de saumon | 25.- | 
| まぐろのたたき | maguro no tataki | tartare de thon | 38.- | 
| 刺身盛り合わせ | sashimi moriawase | assortiment de sashimi (13 pièces au total) thon (3), poisson à chaire blanche (3), saumon (3),coquille St. Jacques (2) et crevette crue (2)  | 
50.- | 
prix en francs suisses, TVA 8,0% incluse